Donnerstag, 13. November 2008

Primeras lecturas

Mi introducción a la literatura danesa la debo a Helle Helmersen y Kirsten Ahlburg. Sospecho que ningún danés conoce el nombre de estas autoras, pero cualquier extranjero que alguna vez trató de pasar el examen del primer módulo del curso de danés, está familiar con sus novelas. Son escritos en frases simples sin conjugaciones , todo en el tiempo presente, y obligatorias. Para el examen, el estudiante tiene que saber contarlas - en danés, por supuesto. Son como el primer acercamiento a la cultura danesa para extranjeros y delatan mucho sobre como una sociedad se ve a si mismo. Por ejemplo me imagino que un libro equivalente peruano, dirigido a extranjeros para que aprendan sus primeras palabras peruano-castellanas, mencionaría a los incas en primer lugar porque esta es la auto-imagen creada - no obstante del racismo real . Del mismo modo estos libritos no hablan sobre como es la vida en Dinamarca, sino delatan sobre como una cultura quiere ser vista o se ve a si misma. Por eso vale echar una mirada sobre mis primeras lecturas danesas.

El primer librito se llama "Ir en bicicleta" y es sobre Peter que después del trabajo va en bicicleta a su casa. Una moto se le acerca y su chofer le roba su bolso y su chaqueta. Peter se cae y queda tumbado en una fosa al lado de la carretera, hasta que un camionero lo ve y lo lleva al hospital. Mas tarde resulta que el mismo camionero, por casualidad, encuentra el bolso y la chaqueta de Peter en un bosque y se lo trae de vuelta a la casa.

El segundo libro se llama "Un viaje largo" , y es sobre un ninho kurdo, cuyo padre está en la cárcel. Su madre manda al chico como ilegal para Suecia, pero el coyote lo deja votado una noche de invierno en una carretera de Dinamarca. Pasa una enfermera camino a su casa y lo lleva al hospital y después a su casa. Al final hasta acompanha al chico para Suecia donde se encuentra su familia kurda.

El tercero es mi libro favorito. "Debes ayudar a Thea". Esta frase resuena en la cabeza de una jóven, que después de haber sido abandonado por su novio, cae mentalmente enferma y tiene que tomar sicofármacos. En el parque conoce una madre con su bebe, el bebe se llama Thea. La joven se imagina que debe ayudar a labebe y la roba. Despues de unas horas la devuelve.

Cuando repaso mis aprendizajes de estas lecturas me queda con algunas imagenes y palabras dominantes: gente que va en bicicleta y que le gusta ayudar al otro; un pais donde refugiados son bien tratados; y un pais donde es normal padecer un mal síquico.

1 Kommentar:

Unknown hat gesagt…

Liebe Hildagard,

das ist ja toll jetzt ein Europa-blog!!! Lese ich genauso gerne wie die peru blogs... Und übrings eins deiner Bücher " Landkarte der Zeit" habe ich verschlungen und eine neue Perspektive auf Zeit bekommen, nicht das ich die Peruaner wirklich verstehen würde mit ihrere Unpünktlichkeit aber doch sehr spannend die Landkarte der Zeit von anderen Kontinenten ein bisschen zu hinterfragen.. Lass es dir gut gehn!!! Gruss Jutta aus Lima mit einem super Sonnneschein!!!